DictionaryForumContacts

 ksiushka

link 17.06.2008 11:40 
Subject: Benefits
Компания на данный момент разрабатывает компенсационный пакет для сотрудников и систему различных бенефитов. Скажите, пожалуйста, как лучше перевести это слово в контексте компенсационной политики как название одной из глав.
Подразумевает не только выплату компенсаций, но и медстрахование и мн.др.

Заранее спасибо.

 foxtrot

link 17.06.2008 11:41 
Социальные льготы

 10-4

link 17.06.2008 12:07 
Сейчас в модно иметь "социальные пакеты"

 foxtrot

link 17.06.2008 12:09 
социальные пакеты в компенсационном пакете - все равно, что НКТ в тюбинге)))

 ksiushka

link 17.06.2008 12:19 
Спасибо всем :)
Я вот такой вариант нашла - система поощрений - возможно, кому-нибудь пригодится при переводах ))

 foxtrot

link 17.06.2008 12:26 
Боюсь, что система поощрений это "какнить" incentive system.
Как скажите:)

 ksiushka

link 17.06.2008 12:47 
Ну здесь речь идет не только о материальных поощрениях...
Под нашу внутреннюю политику как раз подходит...
Думаю, это самое то )))

 

You need to be logged in to post in the forum