Subject: indemnify, defend and hold harmful econ. Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как лучше перевести эти три слова. Они близкие синонимы, не могу провести между ними четкую грань. Вот контекст: "ХХ" will indemnify, defend and hold "YY" harmful from any claims.
|
"ХХ" обеспечивает непричинение ущерба и защиту от любых исков и претензий и возмещение ущерба и расходов, понесенных в связи с такими исками и претензиями ... Только не "hold harmful " , а "hold harmless' |
You need to be logged in to post in the forum |