Subject: offtop: помоги с Традосом! Я переводила текст в традосе (translator's worckbench), нажала Copy source. Теперь у меня по всему переведенному тексту видны и английский и русские предложения и везде фиолетовые козявки какие-то вот такие {0> . Что делать-то??? Я же не могу так перевод отправлять!!
|
выключить показ невидимых знаков нажатием двух кнопок на клавиатуре - «Ctrl» и «,» Однако то, что вы их отключите, вас не спасет. Вам еще его надо будет отклинапить. |
не отключается... и кнопочка вверху в ворде Показывать скрытые знаки не включена. Мне не надо очищать перед отправкой - это требование работодателя. Как мне убрать английские предложения ( я с него перевожу), Мне только русский текст нужен! Я не могу и очистить, и в таком виде отдать((((((((( |
Если Вам не надо расчищать, то тогда проблем нет. Тогда то, что на экране, зависит исключительно от настроек ворда. |
Вы отсылайте, если работодателю нужен неочищенный текст, он сам с этим справится. Если же там она, то тогда для неё совет. Убрать галочку. И посоветуйте ей книжку Ворд для чайниц. |
ну как мне это убраааааать(((( |
Спасссииииибо!!! Это мне, пхожу, ворд для чайниц нужен) |
SmiLeT Но это НИЧЕГО не меняет в самом файле. Это меняет способ его отображения на экране. И не имеет никакого отношения к отправке его заказчику. Если Вам оригинал мешает при работе, то тогда ладно, но не исключено, что заказчик как раз видит все эти "козявки". И будет видеть, есть ему это надо. |
You need to be logged in to post in the forum |