DictionaryForumContacts

 KSP

link 11.06.2008 14:19 
Subject: the lesser of
Пожалуйста, помогите, сомневаюсь в том что the lesser of переводится как меньшее из.
The Client may terminate the Services at any time by three months' notice in writing, subject to payment of all the unpaid Fees and Expenses to the date of termination pluss lesser of:
(a) an amount equal to 20% of the Fees for provision in full of the Services; and
(b) an amount equal to Fees for provision in full of the Services, plus the Designers' quoted fees for any additional work requested by the Client prior to date of termination, less the amount of Fees invoiced to the Client and paid prior to the date of termination

Клиент может прекратить предоставление Услуг в любое время, предоставив уведомление в письменной форме за три месяца, при условии оплаты всех неоплаченных Вознаграждений и Расходов к дате расторжения, плюс меньшее из:
(а) сумма, равная 20% от Вознаграждения за предоставление Услуг в полном объеме; и
(б) сумма, равная Вознаграждению за предоставление Услуг в полном объеме, плюс указанные вознаграждения Дизайнеров за дополнительную работу, запрошенную Клиентом до даты расторжения Соглашения, за исключением суммы Вознаграждения, выставленной в счете-фактуре Клиенту и оплаченной до даты расторжения.

 

You need to be logged in to post in the forum