Subject: Distributor Agreement К концу дня совсем отупела, как болванчик на веревочке, мотаю мыслишками туда-сюда и ничего не соображаю, помогите пжлста, great thanksНа основании этого факта, продукция, которую мы Вам поставляем As a direct consequence of this fact, the goods that we supply to you come with the responsibility for continuation of US export control and trade compliance along the supply chain |
Honey... это ж дОговор, а не роман Барбары Картленд... "Он сжал ее в своих объятиях, и ее соски набухли и затвердели..." Из этого прямо следует, что товары, которые мы вам поставляем [поставки вам наших товаров], поступают под условием выполнения обязанности соблюдать положения экспортного и торгового контроля США на всем протяжении цепи сбыта. |
@поступают под условием@ кто-то сегодня жжот :) |
Данунах. При том условии, на том условии. Sapientia sat. A если не sapientia - извините. "Но на всех рассчитано не было. Только на тонкий слой интеллигенции" (с) Жванецкий. |
а вот что делать с этим destination control - контроль за странами назначения??? |
Толковый англо-русский словарь "Международная экономика и таможенное дело" Destination Control Statement |
ну да, до международной экономики и таможни мне ужо не добраться, хотя приму к сведению, может еще сгодится когда-нибудь. Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |