DictionaryForumContacts

 lois

link 8.06.2008 18:26 
Subject: Distributor Agreement
К концу дня совсем отупела, как болванчик на веревочке, мотаю мыслишками туда-сюда и ничего не соображаю, помогите пжлста, great thanks

На основании этого факта, продукция, которую мы Вам поставляем As a direct consequence of this fact, the goods that we supply to you come with the responsibility for continuation of US export control and trade compliance along the supply chain

 Sjoe! moderator

link 8.06.2008 18:42 
Honey... это ж дОговор, а не роман Барбары Картленд... "Он сжал ее в своих объятиях, и ее соски набухли и затвердели..."

Из этого прямо следует, что товары, которые мы вам поставляем [поставки вам наших товаров], поступают под условием выполнения обязанности соблюдать положения экспортного и торгового контроля США на всем протяжении цепи сбыта.
Типа того.

 delta

link 8.06.2008 19:07 
@поступают под условием@
кто-то сегодня жжот :)

 Sjoe! moderator

link 8.06.2008 19:25 
Данунах.
При том условии, на том условии.
Sapientia sat. A если не sapientia - извините. "Но на всех рассчитано не было. Только на тонкий слой интеллигенции" (с) Жванецкий.

 lois

link 8.06.2008 19:33 
а вот что делать с этим destination control - контроль за странами назначения???

 delta

link 8.06.2008 19:43 
Толковый англо-русский словарь "Международная экономика и таможенное дело"

Destination Control Statement
сокр. DCS
межд. эк., амер. "заявление о контроле места назначения" (выражение, проставляемое на коммерческих счетах-фактурах, коносаментах или иных транспортных документах при экспорте товара, чтобы указать на то, что экспорт данного товара контролируется государством, поставка была разрешена в определенное место и на определенные цели и использование или поставка товара в обход норм экспортного регулирования запрещена)
Синонимы:
antidiversion clause

 Sjoe! moderator

link 8.06.2008 19:45 

 lois

link 8.06.2008 19:58 
ну да, до международной экономики и таможни мне ужо не добраться, хотя приму к сведению, может еще сгодится когда-нибудь. Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum