Subject: соглашение о неразглашении Обращаюсь за помощью. Я ни разу не специалист по юридической терминологии и стилистике, то есть вообще никакого отношения к этой отрасли не имею, но я оказалась единственным переводчиком под рукой. И дали мне "SECRECY DECLARATION", которое Соглашение о неразглашении. Типичные образцы я нашла в интернете, поэтому более-менее я его одолела, но вопросы остались.1) DECLARANT accepts the following terms and conditions on which A is prepared to allow DECLARANT access to certain proprietary and CONFIDENTIONAL INFORMATION in possession of A or available to A from B, in order to allow DECLARANT to offer an, if selected, to provide to B certain equipment for the PROJECT. ДЕКЛАРАНТ принимает следующие статьи и условия, на которых A готово дать ДЕКЛАРАНТУ доступ к некоторой собственности и конфиденциальной информации, связанной с ПРОЕКТОМ и/или ТЕХНОЛОГИЕЙ (здесь и далее именуемыми "КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ") находящейся во владении А или полученной A от B ??? Дальше - order to allow DECLARANT to offer an, if selected, to provide to.....с формулировкой проблемы 2)DECLARANT agrees not to apply patents or to claim patents and/or othe industrial property rights for invetions Вот с этим совсем беда. Смысл понятен, написать грамотно не могу. Спасибо большое заранее. |
IMHO, Заявитель. доступ к некоторой собственности и конфиденциальной информации = доступ к определенной служебной и конф. информации см. proprietary information to offer an = to offer AND (ошибка) |
terms and conditions - условия (в одно слово) to certain proprietary and CONFIDENTIONAL INFORMATION - к определенной/некоторой закрытой и КОНФИД.. ИНФ...ИИ. in possession of A - (находящейся) в распоряжении |
DECLARANT agrees not to apply patents or to claim patents and/or othe industrial property rights for invetions ЗАЯВИТЕЛЬ обязуется не подавать заявки на патенты и/или на права промышленной собственности в отношении изобретений. |
You need to be logged in to post in the forum |