DictionaryForumContacts

 3golos

link 5.06.2008 8:37 
Subject: ненормированный рабочий день law
Подкорректируйте, пожалуйста, перевод двух пунктов трудового договора:
1. Сотруднику устанавливается пятидневная рабочая неделя.
2. Сотруднику устанавливается ненормированный рабочий день.
Мой вариант (на юридический язык совсем не похожий):
The Employee shall work five days per week.
The Employee shall have irregular working hours (during the day).
Заранее благодарю за помощь!

 Fatfatrat

link 5.06.2008 8:51 
long hours

 О. Шишкова

link 5.06.2008 12:00 
Вот полезная для Вас ссылка, думаю, там Вы найдете необходимое словарное соотвествие, оданко с текстами документов придется поработать.
http://www.lbl.gov/Workplace/RPM/R3.03.html.
И еще: http://hr.commerce.gov/Employees/Leave/DEV01_005923
Успехов.

 kondorsky

link 5.06.2008 12:11 
is expected to work long hours

 tumanov

link 5.06.2008 12:42 
ненормированный рабочий день - это такой день для которого не установлены определенные часы начала и конца рабочего дня.
Но это не подразумевает переработку сверх восьми часов по закону.

 tumanov

link 5.06.2008 13:00 
Working Hours Act (605/1996)
..
Section 13. Flexible working hours
By way of derogation from section 6 (1), and from the collectively agreed regular working hours and arrangement thereof, an employer and an employee can agree on flexible working hours allowing the employee, within set limits, to determine the beginning and the end of the daily working hours. When agreeing on flexible working hours, agreement must also be made at least on the fixed working hours, the limits of flexibility within 24 hours, the timing of rest periods and the maximum accumulation of hours in excess or falling short of the regular working hours.
When working hours are flexible, the regular daily working hours shall be extended or reduced by a flexible period of no more than three hours. The average weekly working hours may not exceed 40. The maximum accumulation referred to in subsection 1 above may not exceed 40 hours.
An employer and an employee can agree to reduce hours accumulated in excess of regular working hours by free time granted to the employee.

Section 14. Exceptional regular working hours
In the case of work which is carried out only from time to time ...

 langkawi2006

link 5.06.2008 13:23 
+ The Employee shall have a flexible (daily) work schedule.
shall have flexible working hours

 3golos

link 5.06.2008 15:04 
спасибо!
flexible working hours, имхо, не подходит, потому что flexible подразумевает, что человеку положено отработать, скажем, 40 часов в неделю, и он работает, когда ему вздумается: хочет - в 12 ночи придет, хочет - в 3 часа (у моего брата-программера так было). Главное - отработать положенные часы.
А в этом договоре требуется, чтобы в случае производственной необходимости сотрудник мог придти к пяти утра на работу или остаться до поздней ночи. И ему никто ничего за это не компенсирует; неважно, сколько он отработает в неделю - 40 часов или 140. Два выходных есть - и достаточно.

 nephew

link 5.06.2008 15:09 
antisocial hours
?

 3golos

link 5.06.2008 15:28 
to nephew: хороший вариант antisocial, но в контексте контракта он смотрится странновато. The Employee shall work antisocial hous. Так, что ли?

Добавлю, что "ненормированный рабочий день" это даже необязательно много работы (long hours), как вышеупомянутые 140 часов. Допустим, сотрудник уже свалил, а ему звонят через пятнадцать минут, и говорят: а ну-ка, голубчик, вернись и еще полчасика поработай. Или с утра на час раньше вызовут, мол, заказчики приехали.

 Рудут

link 5.06.2008 15:30 

consider:
non-fixed working hours/ non-fixed working time

 langkawi2006

link 5.06.2008 15:58 
А что, Трудовой кодекс отменили уже? :-)
The number of the Employee's work hours per day may vary subject to necessity

 ОксанаС.

link 5.06.2008 16:59 
tumanov,
Вы путаете ненормированный рабочий день и работу в режиме гибкого рабочего времени. То, что Вы описали - это последнее (ст. 102 ТК).

Ненормированный рабочий день же как раз предполагает переработку, т.е. "выполнение трудовых функций за пределами установленной продолжительности рабочего времени", за это дополнительный отпуск полагается. Мне лично кажется, что больше подходит вариант Рудут.

 langkawi2006

link 5.06.2008 17:57 
Вот что я надыбала:
NL (No Limit) Employees–According to New Jersey Annotated Code, NJAC 4A:6-2.3 (b) (1), “Non-limited titles are those titles having irregular or variable working hours. Such titles shall be designated as follows:
Non-Limited (NL) titles are those titles in which employees work at least a 35 hour work week with occasional requirements for a longer workweek to complete projects or assignments.”

 ОксанаС.

link 5.06.2008 18:23 
Хорошо надыбала. Похоже, это тот самый случай, irregular working hours

 tumanov

link 5.06.2008 18:26 
Если бы я не работал энное количество лет в режиме ненормированного рабочего времени, да еще с постоянными разъяснениями юристов о том, что морякам не полагается оплата за переработку (потому что две вахты по 4 часа равняются 8-и), я не был бы так уверен в этом.

Возможно, сегодня понятие ненормированный приобрело другое значение. Спорить не буду. Пусть это будет гибкое время - ст. 102.

Какая статья тогда определяет "ненормированный" рабочий день?

Если речь идет о переработке и, при этом, это нельзя называть переработкой, то тогда, действительно, получаются как у Рудут - non-fixed working hours.

 tumanov

link 5.06.2008 18:27 
прошу читать: ... переработкой (overtime)...

 ОксанаС.

link 5.06.2008 19:02 
Нет, понятие ненормированного рабочего дня значение не меняло. Это ст. 101 ТК.

Нормированный рабочий день означает, что вся работа за пределами установленной продолжительности является сверхурочной и подлежит соответствующей оплате.
Ненормированный день изначально предполагает, что работник "по производственной необходимости" будет иногда задерживаться, но это ему не оплачивается: по ТК за это полагается дополнительный отпуск, по жизни - бонусы

 tumanov

link 5.06.2008 19:08 
Да, получается, что негибкий был у нас день...

Раздел IV. РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ

Глава 16. РЕЖИМ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ

Статья 101. Ненормированный рабочий день

Ненормированный рабочий день - особый режим работы, в соответствии с которым отдельные работники могут по распоряжению работодателя при необходимости эпизодически привлекаться к выполнению своих трудовых функций за пределами установленной для них продолжительности рабочего времени. Перечень должностей работников с ненормированным рабочим днем устанавливается коллективным договором, соглашениями или локальным нормативным актом, принимаемым с учетом мнения представительного органа работников.

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

 Redni

link 5.06.2008 20:54 
Как сторонний наблюдатель, но заинтересованное лицо, я так и не понял, как же все-таки будет "ненормированный рабочий день" :-(

 langkawi2006

link 5.06.2008 23:44 
Предлагаю: open-end(ed) working day arrangement
Что скажете?

 3golos

link 6.06.2008 7:31 
to Рудут: спасибо! но с non-fixed working hours не могу согласиться, потому что вообще-то у этого сотрудника они fixed. Он работает наряду со всеми остальными сотрудниками в установленное время с десяти утра до шести вечера, и не имеет права придти на час позже или уйти на час раньше. При этом может "эпизодически привлекаться к выполнению своей работы за пределами установленной продолжительности рабочего дня", - именно так, как написано в ФЗ, цитату из которого привел tumanov.
Может, оставить irregular? Или просто дать описание:
... shall work regular working hours which may extend "subject to necessity" (вариант langkawi)

 Redni

link 6.06.2008 18:59 
langkawi2006 (et al уж заодно :-)), в общем, я тут сам поискал...

Трудовое право Великобритании
Statutory Instrument 1998 No. 1833. The Working Time Regulations 1998. Part III. Exceptions.

Unmeasured working time
20. Regulations 4(1) and (2), 6(1), (2) and (7), 10(1), 11(1) and (2) and 12(1) do not apply in relation to a worker where, on account of the specific characteristics of the activity in which he is engaged, the duration of his working time is not measured or predetermined or can be determined by the worker himself, as may be the case for -
(a) managing executives or other persons with autonomous decision-taking powers;
(b) family workers; or
(c) workers officiating at religious ceremonies in churches and religious communities.

 langkawi2006

link 6.06.2008 19:03 
Article 101. Irregular working hours

Irregular working hours are a special work routine when some individual employees may be involved in their labour function fulfilment episodically beyond the standard working hours as ordered by the employer from necessity. The list of employees having irregular working hours is determined by the collective agreement, contract or the internal labour regulations of the organization.

http://www.ilo.org/dyn/natlex/docs/WEBTEXT/60535/65252/E01RUS01.htm#chap16

 Redni

link 6.06.2008 19:07 
ха-ха, прикольно! :-))) Это ж надо было мне полениться посмотреть Россию... :-)))

 langkawi2006

link 6.06.2008 19:15 
Redni, это ещё раз доказывает лишь одно - одну и ту же мысль можно выразить по-разному... absent manifest error :-)
И я вспомнила, откуда я знаю это "open-ended working day arrangement" - "Бейкер и Маккензи" так говорят. Могу даже кусочек этот перепечатать... один чёрт, свой перевод не идёт :-)))

 3golos

link 7.06.2008 14:32 
Всем большое спасибо за помощь!!!

 

You need to be logged in to post in the forum