|
link 18.03.2005 7:26 |
Subject: постельные клещи Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Вслед за постельными клещами внимание ученых привлекли комары. Заранее спасибо |
|
link 18.03.2005 7:29 |
это знаете... вместо спокойной ночи нэйтивы говорят "вщтэе let the bed bugs bite you" :))) А так.. может bed mite? |
|
link 18.03.2005 7:29 |
bed mite (bed bug) |
|
link 18.03.2005 7:29 |
"don't let the bed bugs bite you" pardon |
|
link 18.03.2005 7:30 |
2 perevodilka - good night, sleep tight, don't let bad bugs bite |
|
link 18.03.2005 7:34 |
Translucid Mushroom, если это пожелание в чистом виде, то спасибо, пока еще рано. Или это что? |
|
link 18.03.2005 7:51 |
bed bug, imho, - клоп. Клещи, насколько я знаю, очень мелкие и опасны для астматиков при вдыхании. |
|
link 18.03.2005 7:55 |
ну bed mite должно подойти - ьшеу ведь он как раз и есть клещ... |
|
link 18.03.2005 7:55 |
mite в смысле... что с моим пунто сегодня... |
Галина Львовна, мулька в том, что постельных клещей не существует. если постельный, то клоп, а если клещ, то домашней пыли. в первом случае - bed bug, во втором - dust mite. |
|
link 18.03.2005 8:20 |
2 perevodilka - мне так девушка раньше говорила (нэйтив спикер 8)) |
|
link 18.03.2005 8:25 |
Translucid Mushroom, i see... а мне раньше Irish speaker говорил "nite - nite. Don't let the bed bugs bite you". :) |
|
link 18.03.2005 11:07 |
Поддерживаю Серегу. В данном случае речь идет именно о dust mites; можно их еще назвать house dust mites. Остальным: хватит, наверное, по каждому поводу оффтоп разводить? |
|
link 18.03.2005 11:13 |
2 Доброжеватель - ох уж мне эти squares... 8( |
Клещи домашней пыли в строгом смысле этого слова -это клещи семейства Pyroglyphidae, или пироглифидные клещи. Может быть оставить латинское название? |
You need to be logged in to post in the forum |