DictionaryForumContacts

 Zagryzu

link 4.06.2008 7:44 
Subject: Перевод названий университетов с анлиского
Какие правила существуют при переводе названий университетов?
Например, Iwate University (правда это японский университет, но все же), Tufts University т.д.

 HeneS

link 4.06.2008 8:43 
А что вызывает сомнения? Насколько знаю, на русском принять писать название максимально приближенно к оригиналу, но в русском написании. Если привязка географическая, то "университет Ивате", если по имени собственному, то "университет Тафта". К нему можно добавить и географическую указивку "Университет Тафта (Бостон, США)", только если этого нет в исходнике, то, по-моему, это лишнее. Сие актуально, если универ называется по штату дислокации, а в этом штате их несколько. Тогда в скобках указывается еще и город, for ex: "Калифорнийский государственный университет (Хэйворд)".

 HeneS

link 4.06.2008 8:51 
Да, первое слово, разумеется, с заглавной буквы.

 

You need to be logged in to post in the forum