Subject: Помогите перевести assessed academic equivalent Qualification: Honours Degree or assessed academic equivalentКвалификационные требования: Диплом с Отличием или оцененная ученая степень? Спасибо заранее! |
Квалификационные требования: Диплом с отличием или равнозначная ученая степень, имхо |
Диплом (даже с отличием) - это не учетная степень. Контекст бы посмотреть. М.б. почетная степень или аналогичные академические заслуги |
учетная - читай "ученая" |
honours degree это advanced Bachelor's degree (вместо 3 лет, курс обучения длится 4, как правило, с большей специализацией). IMHO, можно перевести как степень бакалавра продвинутого уровня/повышенного типа or assessed academic equivalent я бы перевел как или подтвержденный эквивалент полученного образования |
Весь контекст с переводом с вашей помощью я поместила в на новой странице. спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |