DictionaryForumContacts

 sdf-800

link 3.06.2008 11:19 
Subject: без предварительной закупки
Как лучше передать на англ. "без предварительной закупки"

После того как заводы перейдут на переработку хлопка-сырца без предварительной его закупки, продолжится конкуренция...

Заранее большое спасибо.

 tumanov

link 3.06.2008 11:46 
Это как?

Сначала перерабатываем, а потом закупаем? Что же тогда перерабатывается?

Или рассматривается случай экспроприации хлопка, без покупки?

:0(((((

 tumanov

link 3.06.2008 11:46 
неужели stolen?

 tumanov

link 3.06.2008 11:50 
возможно как-то так:
processing of cotton without it being purchased first.

 sdf-800

link 3.06.2008 11:51 
В тексте описывается общая ситуация в отрасли, никаких подробностей о том, как это будет делаться без предварительной закупки, к сожалению, нет.

 Lkovalskaya30

link 3.06.2008 11:56 
хлопок-сырец
raw cotton

 tumanov

link 3.06.2008 11:59 
как скажете.
нема проблемоув

:0)

 Lkovalskaya30

link 3.06.2008 12:04 
серьезно, разные понятия.

 10-4

link 3.06.2008 13:04 
Вероятно речь о работе на давальческом сырье (толлинг)???

 

You need to be logged in to post in the forum