Subject: standart trim requirements agric. Пожалуйста, помогите перевести. standart trim requirementsВыражение встречается в следующем контексте: речь идет о забое скота на скотобойне. смысл понятен: это всякие первичные стандартные мнипуряции (т.е. обрезание хвостов, головы, копыт и т.д., точно не знаю) с тушей забитого животного до того, как эта туша приобретет "товарный вид" для дальнейшей обработки. может кто-нибудь знает как эти первичные стандартные "обрезания" (лучше не могу подобрать слово) по русски правильно называется? наверняка есть термин? Заранее спасибо
|