DictionaryForumContacts

 aniramka

link 29.05.2008 11:11 
Subject: help! I'm making the first steps! incorporation of the joint venture.
The labour contracts after being signed should be reported to the local Labour authority on file.

После заключения трудовые договора должны быть направлеы в местные органы управления персоналом На Хранение.

 tumanov

link 29.05.2008 11:14 
А вы не пробовали потренироваться на кошках?

;0))))

 aniramka

link 29.05.2008 11:18 
все так плохо?

 tumanov

link 29.05.2008 11:49 
Да нет.
И потом, я вам не судья.

Но для первых шагов договор об образовании совместного предприятия - это слишком здорово.

Приезжаете вы на своем бмв в сервис, например, и там вам машину начинает чинить парнишка, которые пару месяцев назад закончил курсы автомехаников.

Или интерн возьмется за операцию по пересадке почки.
Как вам?

 aniramka

link 29.05.2008 13:02 
Полностью согласна, поэтому этот перевод делаю для себя, а показать некому.
Буду надеяться, что ваше "Да нет" это не "кончно нет, как можно было так перевести".

 Ayaya

link 29.05.2008 13:06 
договорЫ

 aniramka

link 29.05.2008 13:12 
Стыдно %)

 

You need to be logged in to post in the forum