|
link 29.05.2008 9:27 |
Subject: may gel depending pharm. When exposed to minute quantities of endotoxin, the lysate increased in opacity as well as viscosity and may gel depending in the concentration of the endotoxin.Подскажите, пожалуйста. |
|
link 29.05.2008 9:40 |
gel здесь — глагол |
|
link 29.05.2008 9:44 |
Об этом я не подумал. Спасибо. может загустевать в зависимости от концентрации эндотоксина? А как перевести с "When exposed to"? |
Пока не пришли медики (и не разнесли меня в пух и прах :)), предложу как вариант: Под воздействием незначительного количества эндотоксина... Однако это in my very humble opinion |
|
link 29.05.2008 10:03 |
Мне нравится этот вариант, его и использую. Спасибо! |
Пожалуйста. Только я бы все-таки подождала специалистов. Just in case |
Хоть и не специалист в медицине, но как химик (т.е. почти медик ;)) рискну, Валькирия, проплюсовать Ваш вариант ;) - четко и изящно. А "may gel depending in the concentration" можно перевести и без напрашивающегося скользкого глагола "желироваться": "и может, в зависимости от концентрации эндоксина, превращаться в гель". |
Уфф... теперь можно выдохнуть :)) |
You need to be logged in to post in the forum |