DictionaryForumContacts

 Лубенская

1 2 all

link 27.05.2008 21:19 
Subject: the Ukraine
Вроде бы с 1991 года убрали артикль?
так ошибка ли это?

 Krio

link 27.05.2008 22:23 
я бы рекомендовала не ставить артикль.
по крайней мере, мне неприятно, когда я вижу "the Ukraine"

 Пан

link 28.05.2008 1:50 
артикль убрали

 VVM

link 28.05.2008 2:19 
убрали.. и по-русски стали говорить "в Украину", а не "на Украину"

 Пан

link 28.05.2008 2:35 
А вот это уже бред.
и не по-русски вовсе...

 Krio

link 28.05.2008 2:43 
нет, Пан, это Вы просто привыкли :)

 Пан

link 28.05.2008 2:45 
Да нет это просто не по-русски и все...
А они там много чего говорят на своем суржике. Что теперь всем этим бредом русский язык засорять?

 Krio

link 28.05.2008 3:20 
Пан, а вот на это некоторые могут и обидеться.
суржик и украинский язык - два разных лингвистических явления.
(это я Вам со знанием дела говорю) :)

думаю, в данном случае ни одной из сторон не стоит навязывать другой своё мнение.

спокойной ночи)

 HeneS

link 28.05.2008 7:05 
Krio, а почему Вам с артиклем неприятно? Всё едино ведь не читается?

 Nina79

link 28.05.2008 7:08 
The article before Ukraine has been officially axed in English. it is now just Ukraine

 d.

link 28.05.2008 7:11 
Nina, what do you call a female police officer? a female postal delivery officer? it's all about the same - PC BS 8))

 Nina79

link 28.05.2008 7:19 
d.

PC or no, in official English "the" has been omitted. And I don't think that Translators are exempt from English Language: Rules of Use.

and really, we tend just to call them police officers and postal workers, because that's what they are. so chill out. don't get you knickers in a bunch over things which don't matter to you.

 d.

link 28.05.2008 7:37 
But yes they do! My knickers ain't no business of yours, btw.

Could you please tell us who and whed ruled that "the" should be omitted before "Ukraine"? Were similar steps taken towards the (now?) Hague? Netherlands?

 skate

link 28.05.2008 7:45 
Лубенская,
когда Вы пишите the Ukraine, подразумевается Украина как республика бывшего Советского Союза. Ukraine без артикля - незалежное государство

 Nina79

link 28.05.2008 7:49 
Лубенская,
когда Вы пишите the Ukraine, подразумевается Украина как республика бывшего Советского Союза. Ukraine без артикля - незалежное государство

vot imenno.

and for a modern example of the no-article-thing, go to any respectable on-line news source and search for Ukraine. You will be hard-pressed to find the Ukraine in recent years.

as for the Hague and the Netherlands, and the United Arab Emirates, and all other countries or organizations before which we use the, I am not aware of any changes.

 nephew

link 28.05.2008 7:52 
who and when - ООН, Комиссия по географическим названиям, в 1991 году. вслед за ООН - gazetteers (в обоих смыслах слова:)), usage panelists, style guides

 10-4

link 28.05.2008 8:45 
Раньше говорили "на Москве", потом стали "в Москве" -- согласно внутренних законов развития языка, а не указаний из-за границы.

Вона эстонцы хотели ТаллиННа, а получился Гельсингфорс...

 HeneS

link 28.05.2008 8:51 
10-4, а как это у них получилось? Гельсингфорс - это ж, вроде, тогось... Хельсинки? :о

 10-4

link 28.05.2008 8:53 
Интересно, что в прессе все чаще и чаще можно встретить Сухум и Цхинвал, т.е. грузинизация этих названий как-то сошла на нет.

 10-4

link 28.05.2008 8:58 
Это моя ошибка, я конечно хотел написать Ревель

Однако, на Таллинской улице в Москве даже начали менять таблички на "Таллиннская ул." Но не доменяли, а потом вернули обратно старые.

 HeneS

link 28.05.2008 9:00 
А, ну да... А Сухум - это, как известно, вообще Мухус (с), а всё остальное - от лукавого ;)

 d.

link 28.05.2008 9:05 
"согласно внутренних законов" - вот речи настоящего пуриста! 8))
**Интересно, что в прессе все чаще и чаще можно встретить Сухум и Цхинвал, т.е. грузинизация этих названий как-то сошла на нет.**
- Ну да. Именно что внутренние законы языка. Просто "и" в слове "Сухуми" на слух воспринимается как падежное окончание (где? - в Сухум[и]). Вот и получается, что именительным падежом в этом случае будет не "Сухуми", а "Сухум". Все правильно. Географию бывш. СССР сейчас не особо изучают, вот народ и произносит енти названия без учета исключений.
Но интересно не это. Самое интересное заключается в том, что как только нашим СМИ надоест Грузия, и как только они перестанут просвещать российский народ о событиях в ТбилисИ, он в довольно скором времени забудет правильное произношение этого слова и начнет говорить "Тбилис". Потом это станет нормой.
Отсюда вывод:
- Господа грузины! Если вы не хотите, чтобы русские забыли вашу географию, у вас есть только две возможности: либо развивать туризм, либо бузить на границах почаще (второе - дешевле). Другие события наши СМИ не заинтересуют :-)

 HeneS

link 28.05.2008 9:41 
Янко, это совершенно верно с точки зрения особенностей русского языка. Но тут есть еще одна сторона: сами абхазы называют свою столицу Сухумом (а некоторые из достойнейших - Мухусом ;)) - подчеркнуто безо всяких "и-хвостиков". Почему - не знаю, в абхазском не силен, знаю только, что все слова в нем начинаются на "А" :) Должно быть это особенности абхазского...

 10-4

link 28.05.2008 9:55 
**знаю только, что все слова в нем начинаются на "А"**
А как же Сухум, Мухус?
Поправка - ко всем словам неабхазского (иностранного) происхождения добавляется начальная "А" -- амагазин, аресторан и т.д.

 Монги

link 28.05.2008 10:01 
Янко:

Это... С шутками на тему "бузить на границах почаще" поосторожнее пожалуйста, ладно? Я ведь в войну первой половины 90-х в Грузии жил и прекрасно видел кто и как именно бузил там. И не только на границах.

 Янко из Врощениц

link 28.05.2008 10:34 
**Но тут есть еще одна сторона: сами абхазы называют свою столицу Сухумом**
- Ну да. Только этого незначительный фактор. В конце концов, сколько людей в России интересуется тем, как правильно называется столица Абхазии? При СССР курорты Абхазии были неплохо раскручены, и потому несвойственный русскому произношению "Сухуми" был у всех на слуху. Сейчас раскрутки нет, и названия городов Абхазии в русском языке естественным образом приобретают ту форму, которая наиболее соответствует законам этого языка. Язык - это очень консервативная система.
**знаю только, что все слова в нем начинаются на "А"**
- Вот вы будете смеяться, но в бретонском языке тоже очень многие существительные используются с артиклем [a]. Т.е., например, "книга" в словаре будет обозначена как levr, а в речи это уже будет alevr. Более того, в Абхазии тоже есть дольмены, подобные бретонским. В общем, тут интересное направление для исследования.

Монги, а это не то чтобы шутка. Это просто краткий анализ СМИ. Циничный и неэмоциональный.
Вот у меня тут под боком Белоруссия, и у ней тоже есть пограничные споры с Россией (ну там, лес, демаркация, миграция и проч.). Споры эти проходят довольно цивилизованно - без мордобоя, без обливания грязью и т.п. НО: у нас в СМИ это не освещается. Каков результат? Результат - неизвестность. Ну спросите среднестатистического жителя Москвы, что он знает о Белоруссии - вы получите в ответ, максимум, Бобруйск и Лукашенко.
А потом спросите того же жителя, что он знает про Грузию... И вот тут объем информации будет намного больше - тут вам будет и про Саакашвили, и про Рокский туннель, и про Гальский район, и про ВТО, и про НАТО и про черта в ступе.
Внимание, вопрос: А вот почему так, а? Что послужило толчком для такой рекламы? Именно что буза на границе.

 Монги

link 28.05.2008 10:46 
Янко, повторюсь, Вы - прекрасный аналитик. Если у Вас появится желание немного поменять сферу своей профессиональной деятельности в сторону публицистической аналитики, я бы с удовольствием постарался Вам помочь с размещением Ваших трудов (кроме шуток).

В данном случае, однако, всё происходящее на протяжении последних 20 лет между Россией и Грузией слишком для меня близко, важно и непосредственно ко мне относится. Я не хочу (и не буду) вдаваться в долгие и бесплодные дискуссии, но прошу, если возможно, уважаемый Янко, обходиться при анализе российско-грузинских отношений без цинизма. Ладно?

 Ukrmap

link 28.05.2008 10:53 
"Язык - это очень консервативная система." - да, так было, но ведь вы сами отмечаете роль СМИ в языковых процессах. ТВ и Интернет "раскрутят" любое нововведение в считанные дни. Вот и к "в Украине" все уже привыкли, хотя этимология слова "Украина" никуда не делась...

 HeneS

link 28.05.2008 11:01 
Что послужило толчком для такой рекламы? Гм... Мне вот почему-то кажется, что не столько клоунские эскапады г-на Саакашвили, сколько особый интерес российского руководства к Абхазии. И не думаю, чтоб на самом деле хотели ее присоединить (это была бы прямо-таки мега-глупость), а просто для того, чтоб иметь на границе заведомо дружественное, российски ориентированное государство... А уж насколько там действительно теплое отношение к русским, знаю не понаслышке - регулярно там бываю начиная со времен конфликта.

ЗЫ. А про букву "А" это вы напрасно, ребята. Я ж там смайлик поставил - пошутил типа ;)
ЗЗЫ. А нехилый офф-топик получился - и ведь не пятница, вродь...

 Alexander Oshis moderator

link 28.05.2008 11:04 
"На Vs. В"

Коллеги с Украины,
либо мы ссылаемся на нормативные документы (постановления Географической комиссии ООН и т.п.), либо на сервильных полуграмотных газетчиков. Вы уж определитесь, пожалуйста.

Первого в отношении "на vs. в Украине" нет и быть не может.
Второго много, но оно вам надо?

А в речи нормальных великороссов ничего подобного встретить просто нельзя.

С уважением,
АО

 Янко из Врощениц

link 28.05.2008 11:10 
Монги
**В данном случае, однако, всё происходящее на протяжении последних 20 лет между Россией и Грузией слишком для меня близко, важно и непосредственно ко мне относится**
- Понимаю. Извините, не хотел огорчить. Мне, честно говоря, тоже эта истерика в СМИ не нравится, и я ничего не имею против грузин.

HeneS
- Да, я тоже считаю, что России сейчас нафиг не нужно расширяться.

Ukrmap
- Раскрутят-то раскрутят, но вот надолго ли? Классический пример - горбачевский слэнг. Вспомните, тогда ведь тоже очень не хило раскрутили все эти "мЫшление", "нАчать", "консенсус", "падежов" и т.п (ну еще бы, при таком-то информационном аппарате). И что, каков результат? Про это забыли уже через 5 лет после ухода Михал Сергеича. А сколько анекдотов было про горбачевское произношение! Сколько пародий! Покажите такую пародию современному человеку, не жившему в эту эпоху - она уже не будет для него смешной. Он просто не поймет этого некогда "раскрученного" языка.
Вывод: СМИ могут создавать только временные изменения. Как только прекратится интенсивная подпитка со стороны СМИ, все вернется на круги своя. Вот в этом и заключается консерватизм.

 Ukrmap

link 28.05.2008 11:30 
"мЫшление", "нАчать", "падежов" - это "просторечизмы", они всегда существовали, да и сейчас остались, правда, там, где им и полагается быть :) ..а "консенсус", по-моему, прижился, правда, эмоциональную окраску утратил.

 Пан

link 28.05.2008 17:59 
Krio, когда я говорю по-русски, я еду НА Украину. Украинцы, как на суржике так и на украинской, могут ехать ВО что угодно. )))

Я не собираюсь менять свой язык, на основании решений украинского парламента.

 Arim

link 28.05.2008 21:47 
Пану

Уважаемый Пан, кроме решений украинского парламента существует еще пресловутая логика развития языка. В русском языке существует правило, по которому названия всех стран в предложном падеже используются с предлогом "в". В Россию, в Аргентину, в Белорусь, в Грузию. До недавнего времени исключением была лишь Украина. А язык, как известно, исключения не любит и стремится от них избавляться. Вот и все. Можете не обращать внимания на украинский парламент. Ваш язык тоже на него внимания не обращает.

 Krio

link 28.05.2008 23:05 
Пан

ну разве ж Вас кто-то заставляет? я просто привела иную существующую точку зрения.
как говорить/писать - по сути, личное дело каждого.
только не пойму, зачем так резко выражаться - ведь это действительно может обидеть других людей, которые даже не стоят на принципиально другой позиции.

HeneS
это просто моё личное восприятие.
а что Вы имели в виду под "не читается"?

Arim +1

 Slava

link 29.05.2008 6:22 
"А язык, как известно, исключения не любит и стремится от них избавляться."

Это кто же из лингвистов вывел такую формулу?
Английский язык, например, состоит сплошь из исключений.
(да и русский тоже)
:-)

 Redni

link 29.05.2008 6:51 
Пан - +1 великолепно! Ни убавить, ни прибавить!

 Franky

link 29.05.2008 6:53 
Redni, ну хоть пару запятых можно убавить/прибавить, as applicable? :))

 Slava

link 29.05.2008 7:20 
С одной стороны, России, действительно, подстраиваться под Украину негоже, но, с другой стороны, белые в Америке ведь пошли навстречу неграм (это я про РС).
Но, с третьей стороны, это всё самые обыкновенные комплексы. Если негры в США не хотят, чтобы их называли неграми, значит, они стыдятся свего негритянства. А чего стыдиться-то?
То же и с Украиной.

Get short URL | Pages 1 2 all