DictionaryForumContacts

 Ксения777

link 27.05.2008 13:01 
Subject: зверобойный промысел - тюлени
Пожалуйста, помогите найти аналоги на русском для следующих слов по зверобойному промыслу

Drums - это бочки? Контекст - drums need better cover over belts to prevent fat to be on the belt and cause slipping (и как в таком случае называть эти belts - обод???)

Trimming - в зверобойном промысле - это укладка шкур или их все таки как-то обрезают?Контекст -
trimming should be improved during flaying. Epecially flipper holes.
и что такое flipper holes?
заранее спасибо!

 tumanov

link 27.05.2008 13:05 
Drums - на официальном языке стандартов по упаковке и есть "барабаны". Рабочее ежедневное название - бочки металлические

 Ксения777

link 27.05.2008 13:14 
Спасибо за бочки!)))

 10-4

link 27.05.2008 13:36 
Надо бы уточнить - они там тюленя бьют или белька? Если на мех, то скорее что белька.

 october

link 27.05.2008 15:05 
ГОСТ Р 52267-2004
Бочки металлические для пищевых жидкостей. Технические условия

Так что бочки - это вполне официально.

 tumanov

link 27.05.2008 15:47 
Одно другому не мешает.

Стандарт собственно на тару:

http://sklad-zakonov.narod.ru/gost/G26319-84.htm

Настоящий стандарт устанавливает упаковку опасных грузов, предъявляемых к перевозке транспортом любого вида, массой нетто грузового места не более 400 кг и вместимостью не более 450 дм3 и устанавливает общие требования к транспортной таре и упаковке, а также их виды, типы, основные параметры и виды испытаний
..

Тара узкогорлая

Тара (барабан, бочка, канистра, фляга), диаметр любой горловины (для наполнения, опорожнения или вентиляции) которой не превышает 72 мм

Тара широкогорлая

Тара (барабан, бочка, канистра, фляга), которая имеет горловину диаметром более 72 мм

 

You need to be logged in to post in the forum