Subject: сопровождение руководителя на переговорах в качестве переводчика сопровождение руководителя на переговорах в качестве переводчика
|
aid to the ExO in the capacity of an interpreter at negotiations |
Это "эскорт услуги" что ли? |
interpreting for the boss/general manager during negotiations. |
я бы сказала to escort и ничего здесь нет такого плохого в этом слове (у них) |
Может быть, здесь пойдет еще interpreting support (как вариант)? Ведь, в сущности, речь идет о переводческой поддержке. Или это можно употребить только для поддержки сайтов? В немецком есть,например, хорошее слово для такого случая - Dolmetschunterstьtzung. |
You need to be logged in to post in the forum |