DictionaryForumContacts

 nerzig

link 23.05.2008 8:24 
Subject: Greek English =)
Помогите перевести предложение из догвора, составленного в греции:
The full amount for 1 year services consist of **** Euro, and client is obliged to pay this Contract any rules but not later than one month before rent.

интересует кусок "client is obliged to pay this Contract any rules", как будто предлоги все пропустили

Заранее спасибо!

 ElenkaM

link 23.05.2008 9:32 
Спросила у своих греческих коллег, они поулыбались и сказали, что скорее всего имеется ввиду, что "заказчик обязуется произвести оплаты по контракту по любым правилам, принятым в стране, но не позже"...
А у своих визави, которые прислали контракт, нельзя уточнить, что они имелии ввиду?))))

 Poleena

link 23.05.2008 12:46 
Простите за оффтоп, но как же осточертели мне на прошлой работе эти кипрские уставы предприятий, договора и протоколы ОСА!
Половину времени тратишь на то, чтобы докопаться до смысла!

 

You need to be logged in to post in the forum