Subject: blanked full-face flange tech. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в тексте по разработке индикаторных панелей. Контекста как такового нет, есть картинка, где встречается это сочетание слов. Картинка здесь: http://pics.livejournal.com/wiana/pic/000011f7 Заранее спасибо |
To blank (v) 20) (usually foll by out) to cross out, blot, or obscure |
i.e. "blanked flange" - "штампованный фланец", а "full-face" - относится к его виду на изображении? |
face имхо относится к тому, что он полноразмерный. Торцом полностью прилегающий. |
Ага, кажется, поняла, спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |