Subject: урсм Пожалуйста, помогите перевести. УРСМ -установка разогрева и слива мазута из железнодорожных цистернПодскажите, пожалуйста, перевод (может есть устоявшийся) и принятое сокращение на английском. Можно ли написать URSM unit, например? Заранее большое спасибо |
Полагаю, что придется Вам переводить этот термин. Устоявшегося выражения не знаю (не специалист по мазуту), но UDSM unit, думаю, не покатит - клиент просто не поймет, что это такое. |
You need to be logged in to post in the forum |