Subject: flush out connection Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в стандарте на систему водяного тумана, в следующем контексте: Заранее спасибо |
Может быть, какой-нибудь промывочный патрубок |
А лучше промывочный штуцер |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |