DictionaryForumContacts

 nata77

link 16.05.2008 8:09 
Subject: Нести все риски, которым может подвергаться Товар
Пожалуйста, помогите перевести.
Нести все риски, которым может подвергаться Товар
Как перевести, чтобы не получился дословный перевод?
-To bear all the risks that may be incurred by the Goods
-To bear all the risks the goods may run
но я точно знаю, что это не правильно

Выражение встречается в следующем контексте:
Нести все риски, которым может подвергаться Товар и расходы, связанные с Продукцией, до момента ее поставки на условиях, указанных в Договоре

Заранее спасибо

 Shuhrat Yunusov

link 16.05.2008 8:18 
which the Goods may undergo

 Рудут

link 16.05.2008 8:22 
а Товар и Продукция у вас разные вещи?

Я бы использовала формулировку из Интертермс:

[the seller] is responsible for [any] costs and risks until the goods are delivered to the buyer's premises.

 nata77

link 16.05.2008 8:26 
вроде одно и тоже...
спасибо Вам большое!

 

You need to be logged in to post in the forum