DictionaryForumContacts

 Katish

link 15.03.2005 12:36 
Subject: белая зарплата
Пожалуйста, помогите перевести - "белая" зарплата

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Irisha

link 15.03.2005 12:42 
official/reported salary?

 10-4

link 15.03.2005 13:06 
IMHO: officially disbursed/payed taxable salary/cash

 nephew

link 15.03.2005 13:08 
documented salary

 10-4

link 15.03.2005 13:14 
Sorry: Paid, not "payed".

 Game@35

link 15.03.2005 19:36 
Gross pay or income before taxes.

 Aiduza

link 15.03.2005 20:01 
Gross pay or income before taxes - не совсем то. Под "белой" зарплатой имеется в виду taxable salary, official salary (as per payroll), while so-called 'black cash' ("черный нал") выдается без отражения его в налоговой ведомости, для пользы и работодателя, и работника. Правда, в последнее время многие россияне, получающие, помимо "белой" зарплаты, фиксированную сумму "черного нала", привязанную к доллару (напр. 300 долл. в рублевом эквиваленте), потеряли в деньгах из-за резкого падения курса доллара США. Бывают в жизни огорченья! :-)

 

You need to be logged in to post in the forum