Subject: Досборка tech. Уважаемые коллеги!В процессе перевода возникла пролема с переводом слова "досборка". Встречается в следующем контексте: На форуме уже обсудался вопрос "досборки" (Semi-knocked-down). Заранее спасибо! |
reassembling? |
[final] assembly on site ?? |
Ребяточки, спасибо!Вариант tumanovа кажется более подходящим) Если у кого возникнут новые соображения, просьба поделиться! |
You need to be logged in to post in the forum |