Subject: химводоподготовка Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 15.03.2005 9:55 |
imho chemical water conditioning |
или chemical water treatment |
Просто water treatment |
Имхо: demineralization of water Сейчас поясню почему. На нашем предприятии имеется несколько блоков вышеозначенной химводоподготовки. С них выходит химочищенная вода, которая в заводской терминологии однозначно именуется demineralized water. |
Полагаю, это все же water treatment, причем показанный контекст (неявно) предполагает некоторую двоякость: Химводопоготовка = water treatment process Химводопоготовка = water treatment plant (unit) |
2 DryGene: В показанном контексте говорится о паровой котельной. And boilers are designed for boiler feed water, which has to be demineralized. |
В контексте ТЭЦ однозначно water treatment - знаю точно. В water treatments system входит в частности и demineralizer |
You need to be logged in to post in the forum |