DictionaryForumContacts

 Silka

link 12.05.2008 12:29 
Subject: В поледующую поставку мы сформируем полноценный заказ
Пожалуйста, помогите перевести.

В поледующую поставку мы сформируем полноценный заказ

Заранее спасибо

 foxtrot

link 12.05.2008 12:36 
consider:
We will include a complete/full order in our next/upcoming delivery.

 Shuhrat Yunusov

link 12.05.2008 12:57 
We'll make a full-value order in our next delivery.

 tumanov

link 12.05.2008 13:02 
imho
Next delivery will be more comprehensive.
или
We shall prepare a comprehensive order for the next delivery.

Тут, мне кажется, надо посмотреть, кто это пишет.
Если заказывающая сторона, то один смысл у русского предложения. Если те, кто поставляет товар, то другой. Они могут понимать под словом "заказ" совокупность поставляемых товаров. Синоним: "партия".

 

You need to be logged in to post in the forum