Subject: seals вот, значит..речь о суппозиториях. на них есть seals - как их назвать, никак не соображу - спаечные швы?? например, вот фраза: tightness of seals - max. 3\30 leaky seals - так чтоли?? помогите, пожалуйста, перевести эту фразу получше. |
В технике seal - уплотнение (стыка, зазора), например прокладка или слой герметика, а что в суппозиториях - без контекста неясно. |
это герметичной контурно-ячейковой упаковки, я думаю. контекст дан, больше контекста нет. |
You need to be logged in to post in the forum |