DictionaryForumContacts

 Мирта

link 5.05.2008 14:45 
Subject: при ОДНОВРЕМЕННОМ наличии
Да, вот так оно и звучит.
Страховщик, мол, возмещает тратата только при ОДНОВРЕМЕННОМ наличии следующих условий.

... provided jointly/together as follows???

но такое не выгугливается:(
может знает ктонить устойчивое выражение, чтобы подстрочник не делать.

Пасиб!

 Dianka

link 5.05.2008 14:54 
А нельзя просто: under the following conditions ???

 Translucid Mushroom

link 5.05.2008 14:57 
provided that ALL the following conditions are met как вариант

и не наличии, а выполнении условий, надо полагать

 Мирта

link 5.05.2008 15:01 
наличии-наличии
после формулировки "осуществлять действия по выполнению ремонтных работ" в этом же доке, я уже ни к чему не придираюсь
первый вариант хороший, беру!
спасибо

 Transl

link 5.05.2008 16:44 
а можно просто - only if the following conditions are met/complied with at the same time:

 Transl

link 5.05.2008 16:45 
нет - "complied with" не надо. are met/observed

 Dimking

link 5.05.2008 17:01 
subject to

 North

link 6.05.2008 6:34 
When all conditions hold true (есть в Google)

 Translucid Mushroom

link 6.05.2008 7:43 
"When all conditions hold true" в гугле как раз нет

 Dimking

link 6.05.2008 7:49 
Есть один раз, и это веский аргумент, а вы тут выдумываете. :)

 

You need to be logged in to post in the forum