DictionaryForumContacts

 aprop

link 3.05.2008 6:30 
Subject: paper spraying suit
Пожалуйста, помогите перевести.
это защитная одежда, костюм, надеваемый для защиты кожного покрова в покрасочных производствах. Никак не могу подобрать нормально звучащий эквивалент на русском
Костюм бумажный
Но что тогда делать с "Spraying"?
А выражение толком не гуглится
Заранее спасибо

 Chuk

link 3.05.2008 6:45 
Так и хочется сказать: одноразовая спецодежда для защиты от распыляемой краски

 aprop

link 3.05.2008 6:49 
спасибо
одноразовый бумажный костюм
одноразовый - просто находка для тупеющих мозгов

 

You need to be logged in to post in the forum