Subject: начальник nautic. Коллеги, помогите перевести слово "счал":начальник счала №62 (контекста практически нет: уполномоченный представитель комании, которая будет заниматься утилизацией нефтесодержащий отходов) Спасибо! |
судя по яндексу, это "производственный участок по промывке/зачистке судов от остатков нефтепродуктов" английским помочь не могу, извините |
berth no 62 - причал. |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |