Subject: forced to oil.proc. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
Имхо, речь об установке регулятора в ручной режим управления. |
При этом по приведенному контексту я вижу два варианта. 1. Аварийно высокий уровень приведет к закрытию клапанов и переводу регулятора в ручной режим управления с уровнем выходного сигнала 0%. 2. Если регулятор установлен в такой режим, то аварийно высокий уровень приведет к закрытию клапанов. |
|
link 1.05.2008 17:21 |
При аварийно высоком уровне деаэратора контролирующий клапан LV-041 подачи деаэрированной воды закрывается, а отсечной клапан UV-009 вместе с контроллером переводятся в ручной режим с открытием в 0%. |
|
link 1.05.2008 19:02 |
Ranlin +1 imho При срабатывании уставки аварийного превышения уровня в деаэраторе, происходит закрытие регулирующего клапана LV-041 и отсечного клапана UV-009 на линии подачи DM воды с переводом режима управления на ручное... |
You need to be logged in to post in the forum |