DictionaryForumContacts

 Низогор

link 30.04.2008 18:39 
Subject: forced to oil.proc.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Deaerator high high level will close the DM water supply control valve LV-041 & shutoff valve UV-009 with controller forced to manual with 0% output
Заранее спасибо

 ranlin

link 30.04.2008 22:06 
Имхо, речь об установке регулятора в ручной режим управления.

 ranlin

link 30.04.2008 22:11 
При этом по приведенному контексту я вижу два варианта.
1. Аварийно высокий уровень приведет к закрытию клапанов и переводу регулятора в ручной режим управления с уровнем выходного сигнала 0%.

2. Если регулятор установлен в такой режим, то аварийно высокий уровень приведет к закрытию клапанов.

 Elena Letnyaya

link 1.05.2008 17:21 
При аварийно высоком уровне деаэратора контролирующий клапан LV-041 подачи деаэрированной воды закрывается, а отсечной клапан UV-009 вместе с контроллером переводятся в ручной режим с открытием в 0%.

 eugene02130

link 1.05.2008 19:02 
Ranlin +1
imho
При срабатывании уставки аварийного превышения уровня в деаэраторе, происходит закрытие регулирующего клапана LV-041 и отсечного клапана UV-009 на линии подачи DM воды с переводом режима управления на ручное...

 

You need to be logged in to post in the forum