|
link 30.04.2008 6:45 |
Subject: online continuous insulator washing and cleaning system Пожалуйста, помогите перевести примечание в коммерческом предложении : required water line and hot thermic fluid/seam line supplies are provided at our machine by partyAnd : Price for 4 station washing plant for both side metal part Washing and Cleaning attachment Моя версия: необходимый уровень воды и горячая подача термической жидкости/пара осуществляется на нашей машине группой рабочих. И: Стоимость на 4 моющих станции для двухконечного металлического приспособления, предназначенного для мытья и очищения изолятора. Заранее спасибо |
Не "термическая жидкость" (такой нет), а жидкий теплоноситель. ИМХО: "Стоимость 4 моющих машин с дополнительным приспособлением для двустороннего мытья и очистки металлических деталей (помимо изоляторов - изолирующих деталей) |
|
link 30.04.2008 9:16 |
Ага.... Поняла! Спаааасибо! А металлические детали - это скорее всего фланцы! |
You need to be logged in to post in the forum |