DictionaryForumContacts

 Игорь_2006

link 24.04.2008 11:02 
Subject: помогите перевести LLT med.
Вот фраза:
This list of LLT terms is automatically applied to all spontaneous cases, as they are entered on the safety database.

Смысл я понимаю так, что "все сообщения о нежелательных случаях при поступлении базу данных о безопасности препарата проверяются по списку (каких-то?) диагнозов".

В предыдущей фразе говорится, что этот список предложен
CIOMS V - т.е.Советом международных организаций медицин. наук.

 Chita

link 24.04.2008 11:39 
ИМХО:
термины низшего уровня (по MedDRA)

 Игорь_2006

link 24.04.2008 11:46 
Насколько Вы уверены в этом?
Я видел такую расшифровку, но меня смутило то, что слово term (из аббревиатуры) в тексте снова употребляется: "LLT terms"
В любом случае, спасибо.

 Каббала

link 24.04.2008 12:02 
В подтверждение мнения Chita:
http://www.pharmateca.ru/cgi-bin/statyi.pl?sid=1103&mid=1085...

ОРГАНИЗАЦИЯ И РАЗВИТИЕ СЛУЖБЫ ФАРМАКОНАДЗОРА

С.К. Зырянов, Ю.Б. Белоусов
Москва

MedDRA представляет собой иерархически структурированный словарь, включающий термины для обозначения заболеваний, диагнозов, синдромов, признаков, симптомов, количественных результатов лабораторных и клинических исследований и обстоятельств социального характера. Словарь имеет пять уровней (табл. 3): термины низшего уровня (ТНУ); термины предпочтительного употребления (ТПУ); термины высокого уровня (ТВУ); групповые термины высокого уровня (ГТВУ), последние разделены на 26 системно–органных классов (СОК).

 Игорь_2006

link 24.04.2008 12:12 
Спасибо большое всем.

 

You need to be logged in to post in the forum