Subject: Никто не поможет????? labor.org. Помогите, пожалуйста с переводом, речь идет о контроле продукции отделом обеспечения качества.Operators need to be trained on the principles behind the statistical calculations, whether manual or in a commercial system, and fully understand the triggers for filler adjustments. В общий смысл не могу въехать. Всем заранее спасибо! |
Мне кажется, вот так: Операторы должны иметь специальную подготовку, предполагающую овладение принципами, лежащими в основе статистических расчётов, осуществляемых вручную или с помощью коммерческих систем, и полностью понимать механизмы приведения в действие регулировок филлера (не знаю, что под словом filler подразумевается, маловато контекста... - М.С. ). |
You need to be logged in to post in the forum |