DictionaryForumContacts

 the_eternity

link 8.04.2008 12:51 
Subject: ОФФ: стоимость устного перевода, СПб
Подскажите, пожалуйста, какие расценки на устный перевод?
Попросили в качестве одолжения. Профессионально устным переводом не занимаюсь, но некоторый опыт есть. Цели заработать не преследую, попросили назвать сумму. Какова будет разумная цена в таком случае?
Заранее благодарю.

 DarkWolf

link 8.04.2008 13:34 
Не знаю насчет СПб, но в Киеве - 12$/час в среднем (последовательный), расценок на синхрон не знаю.

 DpoH

link 8.04.2008 13:48 
DarkWolf, а письменный сколько? ):о

 Alexander Oshis moderator

link 8.04.2008 13:50 
Если это одолжение, и цели заработать нет, попросите подарок. :)

 the_eternity

link 8.04.2008 13:58 
Александр, идея замечательна, но, к сожалению, не очень подходит в данной ситуации. Уж очень геморно это для них будет.

 Alexander Oshis moderator

link 8.04.2008 14:34 
Тогда не менее 500 руб. за каждый полный и неполный час (Выше - можно. Ниже уже нельзя). Лучше взять минимум за полдня.

 Le Chat

link 8.04.2008 14:45 
To Alexander Oshis - А вот мы за профессиональный устный перевод столько платим (если больше 2-х часов), хотя это по расценкам которые переводчик оставил с прошлого года. Это как, инфляция или профессионализм - понятие растяжимое и расценкам плохо поддающееся?

 Alexander Oshis moderator

link 8.04.2008 15:09 
А вот мы за профессиональный устный перевод столько платим (если больше 2-х часов), хотя это по расценкам которые переводчик оставил с прошлого года.
Простите, не понял.

Что касается расценок, то, думаю, всё зависит от нескольких простых вещей:
(1) спрос на переводческие услуги в данной местности;
(2) предложение переводческих услуг в данной местности;
(3) насколько переводчик загружен заказами;
и
(4) как он себя ценит.

Последнее есть фактор совершенно субъективный. К профессионализму специалиста отношения не имеет. Я уже неоднократно имел дело с коллегами, которые ценят себя высоко, а работают плохо.

 Alexander Oshis moderator

link 8.04.2008 15:13 
Впрочем, я тоже ценю себя не очень низко.
Что же до качества, то, гм, стараюсь не халтурить. Но окончательное суждение выносить не мне :)

 Le Chat

link 8.04.2008 15:34 
Никаких задних мыслей или сомнений в профессионализме каких-либо конкретных людей в моем комментарии не содержится, по крайней мере не было такого намерения. Просто действительно желательно соотнести спрос с предложением в заданной местности (СПб), вот и все...

 

You need to be logged in to post in the forum