DictionaryForumContacts

 Anna K

link 8.04.2008 10:22 
Subject: гордо нести имя
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

X гордо несёт своё имя, имя российского оркестра.

Заранее спасибо

 Dianka

link 8.04.2008 10:27 
...is proud to be named after... (or bear the name)

 c@trina

link 8.04.2008 10:39 
оригинальная фраза - забавная))

i think - is proud to bear the name

 Alexander Oshis moderator

link 8.04.2008 11:32 
А как понять "имя российского оркестра"?

 Alexander Oshis moderator

link 8.04.2008 11:34 
Это, часом, не РНО?
Тогда, например, "is proud to bear the name of/ to be the Russian etc."

 Shumov

link 8.04.2008 11:53 
А вдруг Х это человек?.. Человек-оркестр, так сказать...

 

You need to be logged in to post in the forum