Subject: unmeasured slug Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
слаг - British engineering [British gravitational] system of units, (единица массы) slug |
10-4, перемудрили :-) здесь просто "большие глотки/порции на один глоток" пиво подавали бутылками, а вино и крепкие напитки.... |
You need to be logged in to post in the forum |