Subject: pump end only mech. Пожалуйста, помогите перевести.pump end only Выражение встречается в следующем контексте: Assembly, operation & maintenance manual - Pumps - Type CD - Assembling PEO (pump end only) Заранее спасибо |
Pump end = гидравлическая часть насоса |
в отличии от приводной части |
|
link 7.04.2008 10:50 |
Не обязательно "гидравлическая часть" (например - вакуумный насос). Рекомендую "pump end" перевести как "насос" (насосного агрегата). pump - насосный агрегат (привод + насос). |
ОК, так получается, речь идет о монтаже насоса, как части агрегата? |
|
link 7.04.2008 11:23 |
Точно так, как части насосного агрегата. |
Thanx a lot for all of you, спасибо, что разъяснили, а то я вся в сомнениях была. |
You need to be logged in to post in the forum |