Subject: срочный займ и займ с установленным сроком - одно и то же? Верно ли я перевела данное предложение?You shall pay to the Bank interest on each fixed advance under the fixed term facility in Вы должны выплачивать Банку проценты по каждому займу с установленным сроком за каждый период начисления процентов, который относится к такому срочному займу по ставке... |
Ради Бога! В именительном падеже ЗАЁМ, а не займ... |
По сабжу: одно и то же. |
amto, вы будете смеяться, но такую форму мне дали в глоссарии, прилагаемом к переводимому документу, который (глоссарий) я должна соблюдать |
и к тому же, эта форма постоянно встречается в гугле.. так что уж не знаю, может возможны 2 формы? |
You need to be logged in to post in the forum |