DictionaryForumContacts

 Rossinka

link 4.04.2008 13:58 
Subject: Цвет MAGENTA: :как лучше? Пурпурный, ярко-красный, магента, маджента?
Посоветуйте, пожалуйста,
какой перевод наиболее употребителен -MAGENTA
-Пурпурный, ярко-красный, магента, маджента?-

Контекст: высвечивание различных сообщений на дисплее производственного оборудования (типа, убери, сними, выключи, опасность и т.д..)
Имеются также сообщения жёлтого цвета- предупреждающие,
голубого, а также красного цвета.
Ну и сообщения цвета magenta - сообщения пурпурного/ярко-красного/ магента/маджента цвета

Заранее благодарю за подсказку!

 NataliaU

link 4.04.2008 14:00 
цвета фуксии? :-)
Попробуйте малиновый ещё.

 Translucid Mushroom

link 4.04.2008 14:03 

 NataliaU

link 4.04.2008 14:06 

 Rossinka

link 4.04.2008 14:11 
Спасибо за ссылку и "малиновый",
я просто хочу знать, каким словом ЧАЩЕ переводится этот цвет в контексте программного обеспечения?

Хотя-бы понять выбор : русским (ярко-крас. пурп, фукс) или "забугорным"(маджента, магента)!!

 translator24

link 4.04.2008 14:28 
если в контексте программного обеспечения, то я лично предпочел бы использовать "магента".

 Mo Cuishle

link 4.04.2008 14:35 
в полиграфии всегда использовалось слово "маджента"

 Rossinka

link 4.04.2008 14:36 
translator24 -у:
на "магенту" гуглит 1350 ссылок, на "мадженту" - больше 6000,
но так, по -быстрому, вроде как кажется, что именно "магента" больше используется в софте, а "маджента" - там, в цветотерапии, цвете помады...
это наверное как Ламборгини и Ламборджини - одна машина, произношение разное.
Имхо - маджента.

 Rossinka

link 4.04.2008 14:58 
гному: Вы, как "итальянец", прочтёте "Ламборгини",
а в России, скорее, больше "Ламборджини" читают.

Может, и с магентой такая штука?

я думаю, что да.
но уже в России читают Ламборгини, так что я за правильное произношение...
кстати wikipedia пишет маджента:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Маджента

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2008 17:41 
когда в России научатся говорить "ПОрше", а не "Порш" или "ПоршЕ"??

 Rossinka

link 4.04.2008 18:47 
Как мне кажется из нашей дискуссии,
мы склоняемся к магенте/мадженте, а не к пурпуро-фуксии,
а из этого - к мадженте, как правильному написанию magenta по-русски.

 marcy

link 4.04.2008 18:58 
Если братъ цветоделение и допечатную подготовку, то пурпурный.
Ср.:
CMYK

http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&lr=&newwindow=1&sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=result&cd=1&q=CMYK+голубой+черный+желтый&spell=1

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2008 20:03 
А слово "фиолетовый" уже не употребляется? "Мадженту" неспециалистам ведь еще объяснить надо.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2008 20:09 
Судя по нижеприведенным ссылкам, magenta -- это целый спектр цветов, от пурпурного (первая ссылка) до фиолетового (вторая).

russki.istockphoto.com www.cs.utah.edu

 marcy

link 4.04.2008 20:20 
пурпурный цвет базовый/основной, фиолетовый (как и лиловый, например), мешать надо:)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.04.2008 22:14 
А зачем эта не всем понятная (и весьма расплывчатая) маджента, варьирующая от грязно-бордового до алого (стоит посмотреть картинки в Гугле), когда есть пурпурный, лиловый, фиолетовый? Как мы без неё раньше жили?

 amto

link 5.04.2008 14:52 
Техники на телевидении и в фотолабораториях все говорят "ПУРПУР", но правильнее, конечно "ФУКСИЯ"

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 5.04.2008 15:44 
Ну и зачем эта маджента....

 

You need to be logged in to post in the forum