DictionaryForumContacts

 evenstar

link 31.03.2008 11:41 
Subject: Китайский английский
Помогите, пожалуйста, с переводом:

XXX will supply 10% bond for quality warranty having period of 24 months after receive at port or 18 months in service which ever comes first.

 Sjoe! moderator

link 31.03.2008 12:07 
xxx предоставит залог в размере 10% в качестве гарантии качества на срок 24 мц после получения [товара/товаров] в порту [назначения], или на срок/период 18 мц. эксплуатации, в зависимости от того, какой из указанных сроков истечет ранее.

Смысл: гарантия на 1.5 года эксплуатации, но ни при каких обст-вах не свыше 2 лет после даты получения груза в порту (после чего он еще проваляться на складах может еще год или устанавливаться лет пять).

10% - я так понимаю, что это 10% стоимости товара.

 evenstar

link 31.03.2008 12:17 
Спасибо огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum