DictionaryForumContacts

 Клеопатра

link 30.03.2008 9:11 
Subject: Master Deed with Declaration of Restriction busin.
Добрый день, уважаемые коллеги!
Очень нужна ваша помощь!

Никак не пойму что это за документ- "Master Deed with Declaration of Restriction" о котором говорится в договоре купли- продажи нежвижимости...

а также condotel project...кондоминиум или отель? Собственность на номер (квартиру) в многоквартирном доме или всё-таки в отеле?

Контекст:
WHEREAS, to carry out this intent to set up a condotel project on the above-described parcel of land, a “Master Deed with Declaration of Restrictions” (hereinafter referred to as “Master Deed”) shall be executed by the Owner of the Land and Developer;

и нужно ли всегда в договорах переводить WHEREAS как поскольку?

Спасибо большое!

 adelaida

link 30.03.2008 10:30 
Master Deed - может быть "Генеральный акт" (http://www.foreignre.ru/nedvigimost-a-azii/nedvigimost-v-turetskom-sredizemnomore) а вот насчет Declaration of Restriction сомневаюсь (в чем выражаются ограничения - ограничение ответственности, прав пользования ...)

 

You need to be logged in to post in the forum