Subject: help!!! Директор по продажам и маркетингу, действующий на основании доверенности.
|
|
link 27.03.2008 10:51 |
Sales & Marketing Director acting under the Power of Attorney |
Sales and Marketing Director, acting on the basis of Trust (так можно?) |
|
link 27.03.2008 10:57 |
доверенность - это Power of Attorney |
спасибо:) |
on the basis of a Power of Attorney |
Transl... sorry, но в этом контексте это рунглиш. Perevodchik2008 got it right. |
Sjoe - Да ничего подобного! Чтобы иметь ТАКУЮ уверенность, надо быть носителем языка. Так вот, я сходил к носителю и он сходу подтвердил мой вариант (без моих предварительных комментариев и пояснений). В наших англоязычных документах в основном так пишут. Это на заметку аскеру. Хотя если бы мне показали "under the Power of Attorney", я бы это не счел за ошибку. |
|
link 27.03.2008 12:59 |
Честно говоря во всех учредительных доках, договорах и т.д., написанных бритишами и американцами, я видела только under... |
В ваших англоязычных документах. Fine, fine. Vlag wam w roekjie. (c) Earl de Galantha А что местные носители скажут, интересно? |
|
link 27.03.2008 13:11 |
under +1 |
You need to be logged in to post in the forum |