DictionaryForumContacts

 lizo

link 26.03.2008 11:06 
Subject: гоночный драйв
Стоит отключить систему вовсе – и наступает настоящий гоночный драйв.

 Shumov

link 26.03.2008 11:16 
будучи (а) комплексом побудительных факторов или (б) ударом в теннисе или.... короче, "драйв" не может "наступать" (в русском языке наступает лето, новый год и т.п.)... расширьте контекст, чтобы можно было понять что автор имел в виду...

 Пузлмейкер

link 26.03.2008 11:42 
racing drive overwhelms you (?)

 elv

link 26.03.2008 12:29 
the real racing drive takes over

 lizo

link 26.03.2008 12:45 
подскажите как переводится в это случае take over?

 elv

link 26.03.2008 16:42 
"вступает в силу", "приходит на смену", "берёт верх"

 

You need to be logged in to post in the forum