Subject: от езды и от тюрьмы (заголовок к тексту про гоночный автомобиль) Можно ли понять этот заголровок как "превышене скорости наказуемо"? overspeeding threatens to punish
|
Вопрос, конечно, интересный:) Вчера раки были, ну очень большие по 5 р., а сегодня маленькие, но по 3.) |
спасибо за помощь |
lizo Сколько уже говорилось про перевод заголовков. Никто Вам не поможет грамотно, пока не прочитает статью. Перевод заголовка процесс творческий и сугубо индивидуальный. Вот. |
lizo, не обижайтесь, но фраза-то чистА газетная, с понтами и претензией обыгрыть поговорку (хоть на мой взгляд и довольно дурацким образом), а Вы переводите ее едва ли не строкой из Уголовного кодекса... Могу посочувствовать, что Вам досталась столь неблагодарная работа и посоветовать набрать тут в поиске "не зарекайся" и подставить в выбранном варианте вместо аналога "сумы" какой-нть "riding". |
You need to be logged in to post in the forum |