Subject: non-compliance situations Смысл понятен, а удачных вариант подобрать не могу:(The timing for the quarterly updates will be agreed at the beginning of the year, indicating at the same time when Kraft must provide their shipments to ACNielsen and when ACNielsen will present the completed coverage analysis results, together with conclusions and action plans to address non-compliance situations. Сроки для ежеквартальных актуальных изменений должны быть согласованы в начале года, с одновременным указанием сроков, когда компания "Крафт" должна предоставлять данных по своим отгрузкам компании «ACNielsen» и когда компания «ACNielsen» должна представить результаты завершенного анализа охвата, вместе с заключениями и планами действий, направленных на решение **ситуаций, когда не соблюдались установленные требования** |
имхо: Сроки ежеквартальных изменений должны проходят согласование в начале года одновременно с указанием сроков предоставления компанией "Крафт" графиков отгрузок в «ACNielsen» и сроков представления компанией «ACNielsen» результатов завершенного комплексного анализа вместе с заключениями и планами мероприятий по устранению недостатков/несоответствий. |
как вар содержащие выводы и планы действий по выявленным нарушениям (применимого законодательства/корпоративных норм/деловой этики - смотря чего у вас там)? |
Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |