DictionaryForumContacts

 smirmaks

link 17.03.2008 19:07 
Subject: как красиво перевести-Health plus the wider HSES ?
контекст: Health plus the wider HSES and social aspects of camp management will be the subject of improvement programmes and inspections.
ни как не могу понять при чем тут широкий?

 bondar-s

link 17.03.2008 20:48 
имхо: Здоровье плюс обширное и безопасное природное окружение....

 smirmaks

link 17.03.2008 21:06 
спасибо bondar-s!

 SirReal moderator

link 18.03.2008 0:23 
За такое не спасибо надо говорить....

The wider something означает остальные области чего-либо.

http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2178866_1_2

Вот черновик:
Предметом программ усовершенствования и проверок станет здравоохранение, а также прочие аспекты [camp management], включая общественные и относящиеся к охране труда, здоровья, окружающей среды и социальной сферы.

 bondar-s

link 18.03.2008 2:40 
Sorry, я не спец в экологии. Видел лишь расшифровку без запятых:
HSES - Health Safety Environ. and Security. От нее и отталкивался.
Уверен лишь в текстах по своей специальности, да и то не всегда.

 

You need to be logged in to post in the forum