DictionaryForumContacts

 Анна Ф

link 16.03.2008 9:27 
Subject: statements of principle
какие есть варианты?

 adelaida

link 16.03.2008 9:51 
Почему нет никакого контекста? это контракт или текст юридического характера?

 Анна Ф

link 16.03.2008 9:54 
Пока что название, как учили - название переводить после того, как переведен весь текст - но это по поводу газетных статей. :) Шутка.
Здесь - свод правил для сотрудников. "Основные положения"?

Section 64(2) of the Act states that if the FSA issues Statements of Principle it must also issue a code of practice for the purpose of helping to determine whether or not a person's conduct complies with the Statements of Principle.

 adelaida

link 16.03.2008 10:27 
Как вариант: Основные предписания

 Анна Ф

link 16.03.2008 10:41 
Да, спасибо.
Потому что там дальше встречается "provisions" - это уже будут "положения".
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum