DictionaryForumContacts

 memo

link 12.03.2008 21:58 
Subject: event hole
Пожалуйста, помогите перевести.
event hole
Выражение встречается в следующем контексте:
контекст весьма ограничен, на чертеже это обозначено как отверстие диаметром 10 мм, но вот event как то со словом hole не вяжется.
Заранее спасибо

 bondar-s

link 12.03.2008 22:06 
М.б - это сокращение от: eventual?

 memo

link 13.03.2008 4:29 
спасибо за вариант, но что это означает? возможное отверстие? окончательное отверстие?

 Aiduza

link 13.03.2008 10:13 
может быть, even hole?

 bondar-s

link 13.03.2008 12:01 
ИМХО: "при (в случае) необходимости"....

 Aiduza

link 13.03.2008 13:25 
2 bondar-s: это Вы к чему?

 bondar-s

link 13.03.2008 13:53 
Ничего личного... Пытался расшифровать event hole

 Aiduza

link 13.03.2008 13:59 
В смысле, "in the event hole..."? Вряд ли, это ведь на чертеже.

 eugene02130

link 13.03.2008 14:11 
М.б. опечатка? "vent hole"

 memo

link 13.03.2008 17:11 
спасибо огромное всем за ответы!
склоняюсь к тому, что это vent hole

 

You need to be logged in to post in the forum