Subject: помогите, плиз, с точным переводом. заранее спасибо! From pickup games to a post-workout cool down, our classic warmup pants is the ideal pull-on
|
От игр в "сними партнера на ночь" до тренировок по почте наши античные теплые панталоны являются идеальным жульничеством. |
однако у SH2 смешнее получается от импровизированного соревнования (типа уличного баскетбола) во дворе до "заминки" (до - "разминка", после, соответственно, "заминка") после тренировки (игры?), наши классические спортивные/тренировочные штаны без застежки (на эластичном поясе) - идеальное решение |
Насчет "жульничества" - это уж слишком! Предложение теряет всякий смысл. Наверно, речь идет об "идеальном предмете одежды без застежек". Да и "тренировки по почте" или "сними партнера на ночь" тоже не выдерживают критики. Наверно, это была шутка! Как вар.: "От занятий спортивными подвижными играми и до отдыха после упорного (скорей всего, физического) труда панталоны являются идеальной одеждой." |
с кружавчиками? |
Вам виднее! |
You need to be logged in to post in the forum |